top of page
검색

프랑스인과 한국인의 결혼

  • 2024년 12월 20일
  • 3분 분량

최종 수정일: 3월 21일


한국에서 결혼을 꿈꾸시나요? 좋은 소식입니다! 생각보다 절차가 간단합니다. 제 경험을 바탕으로 이 특별한 여정을 도와드릴 가이드를 준비했습니다.



1. 필요한 서류 준비



프랑스 국민

한국 국민

  • 프랑스 여권 + 사본 (신분증 페이지)

  • "미래 배우자 공통 정보" 양식

  • "각 미래 배우자 정보" 양식 2부

  • 3개월 이내 발급된 프랑스 출생증명서 원본

  • 프랑스 국적 증명서 (출생지가 프랑스일 경우, 대사관 직원이 필요 없다고 안내해 주었습니다)

  • 거주지 또는 주거 증명서

  • 한국 여권 + 사본

  • 개별 가족관계증명서 (영사확인 후 프랑스어 번역)

  • 가족관계증명서 (영사확인 후 프랑스어 번역)

  • 영문 가족관계증명서 (영사확인만 필요하며, 프랑스어 번역 불필요)

  • 영문 거주지 또는 주거 증명서 (영사확인 및 번역 불필요)







2. 주한 프랑스 대사관 예약


필요한 서류를 모두 준비한 후, 프랑스 대사관에 예약을 잡고 서류를 제출하세요.또한, 대사관 직원과의 면담이 진행되며, 이를 통해 두 분의 관계를 보다 깊이 이해하고 제출한 서류의 정보를 확인하게 됩니다.

예약 당일에는 휴대전화, 카메라, 노트북 등 전자기기를 반드시 전원을 끈 상태로 대사관 입구에 있는 작은 보관함에 맡겨야 합니다. 따라서, 이 절차를 위해 꼭 필요한 물품만 소지하는 것을 권장합니다.

면담이 끝나면 프랑스 대사관에서 결혼 공고 절차를 진행하며, 해당 절차가 완료된 후에는 혼인요건증명서를 발급받을 수 있습니다.




3. 혼인 신고를 위해 시청 방문


시청에 방문하기 전에, 혼인신고서(혼인신고서)를 작성해야 합니다. 이 문서는 부부 모두와 증인이 서명해야 합니다. 증인은 직접 방문하지 않아도 되며, 서류에 서명만 하면 됩니다.주의할 점은, 이 문서는 반드시 한국어로만 작성해야 한다는 것입니다!





절차를 원활하게 진행하기 위해 대사관에서는 서울특별시 종로구 삼봉로 43에 위치한 종로구청에 방문할 것을 추천합니다. 이곳은 해당 절차를 자주 처리하여 더 빠르고 편리하게 진행할 수 있습니다.


프랑스 국적자는 반드시 여권과 외국인등록증을 지참해야 합니다.


절차가 완료된 후 약 1주일 정도 기다리면 다음과 같은 서류를 발급받을 수 있습니다:

  • 수리증명서

  • 혼인관계증명서


이 상황에서는 다음 날 문서를 받을 수 있었고, 정말 빠른 속도였습니다!


팁: 혼인신고를 마친 특별한 순간을 기념하기 위해 사진을 찍어보는 것도 좋은 추억이 될 것입니다!






4. 혼인신고서 등본 요청


현지 관청에서 혼인신고가 완료되고 필요한 서류를 발급받은 후, 혼인신고 등본 요청 절차를 진행해야 합니다. 일반적으로 대사관에서 준비해야 할 서류 목록과 혼인신고 등본 요청서를 제공해 줍니다.



등본 요청을 위한 제출 서류

  • 혼인신고 증명서(수리증명서), 아포스티유 확인 및 한국어에서 프랑스어로 번역된 문서

  • 혼인관계증명서, 아포스티유 확인 및 한국어에서 프랑스어로 번역된 문서

  • 프랑스 국적 배우자가 작성하고 서명한 등본 요청서

  • 출입국에 관한 사실증명서는 결혼 후 프랑스인 배우자를 위해 서울 시청에서 발급받을 수 있습니다.


서류를 아포스티유 받기 위해 저희는 재외동포청 통합민원실을 방문했습니다. Twin Tree A 빌딩으로 가서 A 엘리베이터를 타고 15층으로 올라가야 합니다. 필요하다면, 안내 데스크 직원이 방향을 안내하고 도움을 줄 수 있습니다.

현장에 도착하면, 아포스티유 신청서를 작성한 후 번호표를 받아 차례를 기다리시면 됩니다.

작은 팁: 오전에 방문하는 것이 좋습니다. 오후에는 해당 부서가 문을 닫기 때문에, 서류를 다음 날에만 받을 수 있습니다.



그 후, 서류를 프랑스어로 번역하려면 서울 알리앙스 프랑세즈(Alliance Française de Séoul)에 의뢰할 수 있습니다. 이 기관은 신속하고 효율적인 번역 서비스를 제공합니다. 또한, 프랑스어와 한국어를 모두 구사하는 직원들이 있어, 두 언어 중 편리한 언어를 선택하여 원활하게 소통할 수 있습니다. 두 서류 번역 비용은 110,000원입니다.



서류를 대사관에 제출한 후, 2~3주 정도의 대기 시간이 예상됩니다. 그러나 제 경우, 절차가 꽤 빠르게 진행되었습니다. 혼인 신고서의 등재와 프랑스 가족수첩 발급이 단 1주일 반 만에 완료되었으며, 첫 주는 설날 연휴가 있었습니다.

서류가 준비되면 두 가지 선택지가 있습니다. 하나는 대사관에서 직접 수령하는 방법(예약 없이 월요일부터 금요일까지 11시 30분에서 12시 사이), 다른 하나는 유료 우편으로 받는 방법으로, 9,000원이 부과됩니다.






결혼을 진심으로 축하드립니다 !! 

새로운 여정이 행복으로 가득 차길 바랍니다 !! 🥳🎉






결혼 후 프랑스 여권에 사용 이름을 추가하고자 하신다면, 갱신 신청 시 가족수첩을 제출하면 됩니다.여권 갱신은 기존 여권의 유효기간을 유지하는 경우 무료입니다.


주의하셔야 할 점은, 이는 이름 변경이 아니라 사용 이름 추가임을 명심하시기 바랍니다.한국의 서류(비자, ARC 카드)는 여전히 결혼 전의 성을 사용하게 됩니다.


절차가 완료된 후, 새 서류를 받기까지 약 3주 정도 기다리셔야 합니다.

 
 
 

Comments


bottom of page